Create a custom dictionary
Protect names, brands, acronyms, and domain terms during transcription.
- Audience
- Teams with product names, customer names, industry terms, or multilingual vocabulary.
- Time
- 13 minutes
- Level
- Intermediate
Scenario
Start with the workflow this guide is designed for before moving into the steps.
As a product manager, I want Vowise to keep our product and customer names intact so meeting notes do not need manual cleanup every time.
You have a small dictionary and a process for adding terms after each review.
Complete steps
Collect repeated errors
Start from real transcripts. Add terms that appear often or change meaning when wrong.
Write the intended spelling
Use the exact spelling you want in final output, including capitalization and spaces.
Test with a small sample
Record one sample that includes the new terms and check whether the result improves.
Details
Good dictionary candidates
A dictionary is most useful for stable terms that must be spelled the same way across many records.
- Product, company, and customer names.
- People names and recurring project names.
- Acronyms, jargon, and bilingual terms.
Connected feature paths
This tutorial should not dead-end. These are the natural next features and workflows it connects to.
Make your first recording
Record a short voice note and turn it into a reviewable transcript.
Use prompt templates
Turn the same transcript into summaries, tasks, briefs, or journals.
Use API keys and Shortcuts
Connect repeatable capture or transcription workflows without exposing secrets.