复盘与日志

同步和翻译剪贴板

用云剪贴板同步跨设备文本、链接、剪贴板图片和翻译结果;照片和视频媒体同步则作为另一条复盘路径来理解。

适合用户
经常在手机和电脑之间复制内容、翻译选中文字,并想知道哪些内容在进入云同步前会被加密的用户。
预计时间
18 分钟
难度
中级

使用场景

先确认这篇教程适合什么工作流,再进入操作步骤。

作为跨设备用户,我希望在一个设备复制的摘录、链接、截图或翻译结果,能在另一个设备继续使用,同时不要和 Journal 照片/视频同步混在一起。

你可以在已登录设备之间同步复制文本、链接和剪贴板图片,按正确目标语言翻译剪贴板文本,理解加密状态,并知道什么时候应该改用媒体同步。

完整步骤

1

先区分剪贴板同步和媒体同步

复制文本、链接、HTML 片段、预览文本、备注和剪贴板图片走云剪贴板。Journal 照片、视频、语音日记音频和编辑器媒体,则走媒体同步并按单个素材查看状态。

文本和链接进入剪贴板列表,而不是照片/视频媒体库。
照片和视频保留在媒体或 Journal 流程里,那里才有重试、caption 和日期上下文。
截图可能是剪贴板图片,也可能是媒体文件,取决于你是怎么捕捉的。
2

在每个设备打开云剪贴板

桌面端和移动端使用同一个 Vowise 账号/API Key。桌面同步会推送本地变更、拉取远端变更,也会监听实时元数据,所以近期剪贴板文本可以先快速出现,再由后台同步校准。

两个设备登录的是同一个账号。
桌面端剪贴板管理器已打开,或允许后台同步。
如果没有出现新条目,先检查账号/API Key,不要一开始就判断同步坏了。
3

复制文本、链接和剪贴板图片

在一个设备复制摘录、URL、生成回答或图片,再到另一个设备打开剪贴板管理器。文本和链接条目可以搜索、预览、翻译、粘贴或作为来源复用。剪贴板图片可能先显示元数据,等图片上传/下载完成后再补上预览。

手机到电脑:复制文章摘录或链接,再粘贴进记录、AI Chat 问题、Journal 笔记或内容工作室草稿。
电脑到手机:复制转写片段、会议笔记或截图,离开电脑后在移动端剪贴板继续使用。
涉及私人界面时,粘贴或分享前先检查预览。
4

翻译剪贴板文本

文本和链接条目可以在剪贴板面板里翻译。剪贴板面板会记住自己的目标语言,并同步给选中文字翻译使用。翻译结果会保存回剪贴板条目;如果原文可用且不是已经端到端加密的载荷,也会保留 source_text。

运行选中文字翻译前,先在剪贴板面板设置目标语言。
如果可见选择器显示的是另一个目标语言,不要把它和悬浮球或停止后翻译的语言混淆。
旧的加密条目在密钥不可用前,翻译卡片可能无法显示原文。
5

为敏感文本启用可选端到端加密

桌面端配置 E2E 后,Vowise 会用系统 safeStorage 保存本地恢复密钥,并在推送到云端前加密文本类剪贴板字段。加密载荷以 vpw_e2e_v1 开头,使用 AES-256-GCM。没有密钥的设备可以看到条目存在,但受保护字段会保持锁定。

受保护的文本字段包括 text、HTML、preview、note 和 link URL。
锁定表示这台设备当前没有正确 E2E 密钥,不代表条目已删除。
跨设备依赖 E2E 前,先备份恢复密钥。
6

理解云端加密和点对点传输的区别

剪贴板同步是云同步,不是设备之间直连的点对点隧道。即使没有启用桌面端可选 E2E,Vowise 的剪贴板代理也会在入库前加密敏感文本字段,并只在认证后的拉取/搜索请求里解密。可选 E2E 是另一层保护:文本类载荷在到达代理前就先由客户端加密。

除非产品明确提供设备直连传输,否则不要把这个功能描述成 P2P 传输。
服务端受保护云同步和客户端端到端加密,是两个不同隐私等级。
剪贴板图片文件走剪贴板图片上传路径;preview/note 这类元数据仍可作为文本字段受保护。
7

照片或视频改用媒体同步

来源是 Journal 照片、视频、语音日记音频或编辑器媒体文件时,用媒体同步,不要把它当成普通剪贴板文本处理。媒体同步会给出排队、同步中、已同步、失败、已跳过和重试状态,也能进入 Journal caption 与日期上下文。

Journal 照片和视频出现在预期日期。
AI caption 和分类经过检查后再当成事实使用。
不要把私有媒体引用当成永久公开链接分享。

补充说明

日常剪贴板使用场景

把剪贴板当成捕捉和行动之间的短接力通道。来源足够小、可以粘贴、翻译、搜索或转成记录时,它就很有用。

  • 手机阅读、电脑写作:在手机复制有用摘录或 URL,再粘贴到 AI Chat、Journal 笔记或内容工作室大纲。
  • 边读边翻译:选中一段文字,运行剪贴板翻译,把原文/译文一起留在条目里供之后复盘。
  • 带走会议片段:在桌面复制转写片段,离开键盘后从移动端继续使用。
  • 谨慎收集视觉证据:截图和剪贴板图片很有用,但分享前要检查是否包含私人界面。

哪些内容会被加密

这里有两层保护。云端代理会在数据库入库前加密敏感文本。可选桌面端 E2E 会在条目离开客户端前先加密文本类字段。

  • 服务端保护字段:text、HTML、preview、note 和 link URL 会由剪贴板代理在写入数据库前加密。
  • 可选 E2E 字段:文本类剪贴板条目同样保护 text、HTML、preview、note 和 link URL,并生成 vpw_e2e_v1 载荷。
  • 图片文件:剪贴板图片文件走剪贴板图片上传路径,不要默认认为图片二进制本身受文本 E2E 设置保护。
  • 文件夹和标签:部分元数据会保持明文,避免客户端同步时破坏文件夹名称。

锁定和翻译状态

一条剪贴板记录可能是可读、锁定、已翻译,或正在等待图片预览补齐。根据状态决定下一步,不要反复复制同一条。

  • 明文:这台设备可以正常读取条目。
  • 已加密且已解密:条目来自 E2E 载荷,并且这台设备有正确密钥。
  • 已加密且锁定:条目存在,但这台设备需要恢复密钥才能读取受保护字段。
  • 已翻译:翻译载荷保存在剪贴板条目里,并会作为普通更新同步。
  • 图片补齐中:图片元数据先到了、预览文件还没到;等待或重试同步,不要重新创建条目。

剪贴板翻译细节

剪贴板翻译属于剪贴板条目工作流。它适合阅读外语资料、把摘录带入复盘,或准备双语内容片段。

  • 剪贴板面板会保存自己上一次使用的目标语言。
  • 选中文字翻译会先读取剪贴板面板当前可见的目标语言,再发起请求。
  • 只更新翻译也会把条目标记为待同步,因此译文可以出现在其他设备。
  • 如果原文已经 E2E 加密且密钥不可用,翻译卡片可能会显示原文加密或不可用的边界。

它和收集库、Journal 的关系

剪贴板同步通常是临时接力。长期有用的来源放进收集库;真正属于当天复盘的证据,才进入 Journal。

  • 收集库用于未来要搜索、打标签、引用或复用的资料。
  • Journal 用于每日证据、反思、媒体 caption 和周期总结。
  • 剪贴板摘录粘贴到记录、提示词、保存资料或 Journal 笔记后,AI Chat 就可以围绕它继续工作。
  • 内容工作室应该接收整理过的来源片段,而不是一堆无关剪贴板历史。

日常隐私习惯

剪贴板历史很容易不小心包含私人文本。把它当成需要审核的来源素材,再决定是否进入截图、支持报告、公开演示或发布内容。

  • 不要把密码、恢复码、API Key 或私人聊天文本复制进教程素材。
  • 录制剪贴板流程视频时使用安全演示文本。
  • 如果条目标记为敏感或锁定,进入下游前先检查。
  • 发布或分享时使用明确分享控制,不要复制内部存储 URL。

关联功能路径

这篇教程完成后,不应该停在这里。下面是它自然连接到的功能和下一步。

同步和翻译剪贴板 | Vowise Docs | Vowise